LYDIA SCHEUERMANN HODAK

 

 

KOSTURI U ORMARU
Farsa u staroj Europi


BROJ LIKOVA: 8 (2 muških, 6 ženskih)
GODINA NASTANKA: 2004.
PRIJEVODI: njemački

SADRŽAJ:
Predstavnici Europske zajednice (Englez, Francuz, Nijemac, Mađar i Talijan) dolaze na good-will simpozij “Našim susjedima u susret”, kako bi “tim narodima u novim državama tu dolje na Balkanu” približili demokratski način sporazumijevanja. Simpozij moderira EU-dama, tu je i Bosanka, kako bi pomogla prijevodom, a mladi Čeh Josef, bivši UN-vojak (Sarajevo, Bihać, Kosovo), računalni stručnjak, zadužen je tražiti podatke na internetu kako dobronamjerni savjetnici ne bi zbog neinformiranosti napravili neki povijesni presedan. Za vrijeme trodnevnog simpozija na vidjelo izlaze “kosturi iz ormara”, zapravo presedani kojih nema, jer radi se samo o različitim mjerilima svjetske političke scene. Farsa kulminira u završnoj sceni, kad sudionici simpozija uz šampanjac slušaju glazbu “...koju svi mi, ali zbilja svi razumijemo. I ne samo razumijemo, nego i volimo”.

 

 

EVA NIJE ADAM


BROJ LIKOVA: 2 m + 1 ž + ženski glas na telefonu
GODINA NASTANKA: 1993.
PRIJEVODI:
engleski (Eve is not Adam, prijevod Nina Kay Antoljak)
mađarski (Éva mégsem Ádám, prijevod Borbély János)
njemački (Eva ist nicht Adam, prijevod Lydia Scheuermann Hodak)

SADRŽAJ:
Dvije suvremene mlade žene: Helena, ženstveni manekenski tip, i Onyx, maskulini tip, dijele veliki stan s Peterom. Obje su u poslovnom usponu, a duže su vrijeme i u intimnoj vezi. Peter je nezaposleni fotograf sa snovima o svjetskom uspjehu. Helena želi pod svaku cijenu dijete, Onyx želi zadržati vezu s Helenom, a Petera zanima samo karijera i novac.



SLIKE MARIJINE

- monodrama -

TEMA: ispovijed žene koja je u Domovinskom ratu proživjela TEMA: okupaciju svog sela, silovanje i izgon kroz minska polja
BROJ LIKOVA: 1 (ženski)
BROJ ČINOVA: monodramska cjelina
MJESTO ZBIVANJA: bolnička soba
VRIJEME ZBIVANJA: svibanj 1992.
GODINA NASTANKA DJELA: studeni 1995.

KRATAK SADRŽAJ:
Prognanica Marija, stara oko 50 godina, sama u bolničkoj sobi ispovijeda svoju bol. Marija slika i kroz slike zabilježene u vlastitom umu prisjeća se svog života, sretnih dana sa svojom kćeri i njezinim zaručnikom, ljeta na Dunavu i svega što je nestalo srpskom agresijom u ljeto 1991. Majka i kćer su proživjele zimu u okupiranom Dalju i obje su zatrudnile nakon što su ih silovali vojnici. Nakon primirja, u proljeće 1992. okupatorski vojnici ih kroz minska polja protjeruju u slobodno hrvatsko područje. Majka putem rađa mrtvo dijete, a kćer u bolnici dobiva djevojčicu i umire pri porodu. Psihologinja, prognanica iz Baranje savjetuje Mariji da malu unučicu dade na usvajanje. No, Marija se suočava s istinitom spoznajom za koju čitavo vrijeme nije imala hrabrosti, kida formular suglasnosti za usvajanje i kao jedina preživjela u obitelji uzima dijete.

U pripremi je scenska izvedba glumice Vlaste Knezović i radiodramska izvedba u Njemačkoj.
Monodrama je objavljena u časopisu Matice hrvatske Reviji i u knji- ževnom časopisu Hrašće, a u pripremi je i drugo izdanje na njemačkom jeziku.


ŽURIM, DOLAZI MI MOJA MASERKA

- komedija -

TEMA: ratna i poslijeratna kronika iz života ratnih profitera i ratnih dobitnika
BROJ LIKOVA: 6 (3 ženska i 3 muška)
BROJ ČINOVA: 7 prizora
MJESTO ZBIVANJA: luksuzni stan u kući direktorice banke
VRIJEME ZBIVANJA: rujan '91. – rujan '92. u gradu na liniji fronta
GODINA NASTANKA DJELA: 1996.

KRATAK SADRŽAJ:
Gospođa Stela (ranije Zvezdana, pa Zvjezdana) leži u ugodnom okruženju. Masira je Jula koja kao samouka maserka dodatno zarađuje. Julin muž, bivši robijaš (zbog »Vile Velebita«) radi u Njemačkoj. Stela je puna rodoljubnih savjeta i preporuka, nećaka je smjestila u pozadinu, a usput skupo prodaje opremu i ratni materijal hrvatskim braniteljima. Nakon pada obrane u selu Laslovu, Stela u panici bježi noseći bunde, odjeću, zlatne čaše i vodeći nećaka preodjevenog u žensku odjeću. Godinu dana kasnije Stela rukovodi bankom, mešetari i zarađuje. Veliku tvrtku u kojoj radi Stelin muž Josip otkupljuje Nijemac. Stela priređuje svečanu večeru za novog vlasnika i očekuje za supruga mjesto predsjednika upravnog odbora. Ali novi vlasnik postavlja svog čovjeka...


ANA (ILI PTICA U KROŠNJI)

- komorna drama -

TEMA: brak
BROJ LIKOVA: 11, 4 glavna (6 muših, 5 ženskih)
BROJ ČINOVA: 5 prizora
MJESTO ZBIVANJA: ambulanta, restoran, Anina dnevna soba, Nikolina dnevna soba, Anina kuhinja
VRIJEME ZBIVANJA: uvijek, stalno i svugdje
GODINA NASTANKA DJELA: 1986. kao scenarij, 1987. prerađeno u dramski tekst

KRATAK SADRŽAJ:
Ana je liječnica s troje, gotovo odrasle djece, zaposlena u Savjetovalištu za odnose među spolovima. Živi u prividnom braku, posvećena je djeci i poslu, uvjerena da je svojim stilom života ostvarila neku svoju osobnu slobodu. U prvoj je sceni Nikola, kolega s posla, pokušava prisiliti na razgovor u kojem bi riješili svoj nedefinirani odnos. Ana obećaje da će razgovarati i žuri na poslovnu večeru s mužem. Na večeri se, osim obilne hrane i besmislenih floskula, odvija mučan razgovor o odnosima među spolovima. Ana, grubo izazvana, brani svoj stav uz cijenu sukoba s mužem. U danima koji slijede Ana se suočava sa svojim životom i s istinskim razlogom zašto je ostala u tom braku bez sadržaja; najprije dugo razgovara s mužem, zatim s Nikolom. Najteže joj pada razgovor sa sedamnaestogodišnjom kćeri Vesnom, razgovor o odrastanju u obitelji bez ljubavi, o prešućenim i izgovorenim lažima i utjehama u koje čovjek na koncu i sam počinje vjerovati.


BIOGRAFIJA:

Lydia Scheuermann Hodak po zanimanju je diplomirana ekonomistica informatičarka, prevoditeljica i sudski tumač za njemački jezik. Pisa- njem se počela baviti za vrijeme Domovinskog rata. Živi u Osijeku. Uz nekoliko dramskih djela (komedija Žurim, dolazi mi moja maserka praizvedena je 1998. u Bjelovarskom kazalištu) napisala je i objavila romane Zmija oko vrata (1999) i Zmija oko vrata II. (2000), prevedene na njemački i mađarski jezik.

Drame izvedene u profesionalnim kazalištima: monodrama Slike Marijine (HNK Osijek, 1999; Nacionalno kazalište u Teheranu 2001).

ADRESA:

Lydia Scheuermann Hodak, Vijenac J. Gotovca 13
31 000 Osijek, tel/fax: 031/210 209
e-mail: lydia.scheuermann-hodak@os.htnet.hr